dc.contributor.author | Carson, Lorna | en |
dc.date.accessioned | 2010-04-29T15:38:06Z | |
dc.date.available | 2010-04-29T15:38:06Z | |
dc.date.issued | 2010 | en |
dc.date.submitted | 2010 | en |
dc.identifier.citation | Carson, Lorna and Guus Extra, Multilingualism in Dublin: Home Language Use Among Primary School Children, Report on a Pilot Survey, Dublin: Centre for Language and Communication Studies/Tilburg, NL, Tilburg University, 2010, 67 | en |
dc.identifier.other | Y | en |
dc.description | PUBLISHED | en |
dc.description | Dublin: Centre for Language and Communication Studies/Tilburg, NL, Tilburg University | en |
dc.description.abstract | Travellers who arrive at Dublin airport from abroad easily receive the impression that
they have arrived in a bilingual country. However, whilst both English and Irish appear
on official signage, the languages they frequently hear are Russian and Polish. Mac
Einri and White (2008: 153) suggest that `Ireland?s historical demographic and
migration profile can fairly be described as unique, at least in European terms.? Unlike
its neighbours, large?scale population diversity has been a recent phenomenon in
Ireland. In the 1990s, the country?s economy began to prosper (referred to as the
Celtic Tiger), and contributed to a reversal of the well?trodden path of Irish emigration
towards England, North America and beyond. A surge of immigrants arrived in Ireland
from every continent. Newcomers ? professionals, seasonal migrant workers, asylum
seekers, refugees ? along with returning Irish emigrants, created an entirely different
demographic and linguistic profile in the space of a decade. Kallen (2010: 55) highlights
how the `linguistic landscape in Dublin is undergoing a profound change?. This shifting
city landscape is observable both in `?top?down?, official signage? (ibid: 42) in the civic
domain ? where state agencies now frequently provide information in Russian, Polish,
Arabic and Mandarin Chinese in addition to English and Irish ? through to prolific
multilingual entrepreneurial signage, and even at the level of street detritus (ibid: 55). | en |
dc.format.extent | 67 | en |
dc.language.iso | en | en |
dc.rights | Y | en |
dc.subject | Language and linguistics | |
dc.title | Multilingualism in Dublin: Home Language Use Among Primary School Children, Report on a Pilot Survey | en |
dc.type | Report | en |
dc.type.supercollection | scholarly_publications | en |
dc.type.supercollection | refereed_publications | en |
dc.identifier.peoplefinderurl | http://people.tcd.ie/carsonle | en |
dc.identifier.rssinternalid | 63203 | en |
dc.status.publicpolicy | Y | en |
dc.subject.TCDTheme | Creative Arts Practice | en |
dc.subject.TCDTheme | International Integration | en |
dc.identifier.orcid_id | 0000-0003-3978-2460 | en |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2262/39287 | |