Show simple item record

dc.contributor.authorGRENE, NICHOLASen
dc.date.accessioned2010-12-09T15:24:15Z
dc.date.available2010-12-09T15:24:15Z
dc.date.issued2010en
dc.date.submitted2010en
dc.identifier.citationNicholas Grene, Friel and his 'Sisters', Ilha do Desterro, 58, 2010, 99 - 111en
dc.identifier.otherYen
dc.descriptionPUBLISHEDen
dc.description.abstractThis essay, occasioned by a revival of Brian Friel?s version of Chekhov?s Three Sisters at the Abbey Theatre in 2008, considers the circumstances surrounding its first production by the Field Day Theatre Company in 1981, and the motivation behind the decision to translate Chekhov?s text into a specifically Irish dialect of English. It also analyses how Friel?s plays since that date, notably the award-winning Dancing at Lughnasa (1990), have changed our perspective on the play.en
dc.description.sponsorshipThis essay, originally given as a talk in the Abbey Theatre in July 2008, is related to the research project on ?The Internationalization of Irish Drama 1975-2005? funded by the Irish Research Council for Humanities and the Social Sciences whose support is gratefully acknowledgeden
dc.format.extent99en
dc.format.extent111en
dc.language.isoenen
dc.relation.ispartofseriesIlha do Desterroen
dc.relation.ispartofseries58en
dc.rightsYen
dc.subjectDramaen
dc.subjectBrian Frielen
dc.titleFriel and his 'Sisters'en
dc.typeJournal Articleen
dc.type.supercollectionscholarly_publicationsen
dc.type.supercollectionrefereed_publicationsen
dc.identifier.peoplefinderurlhttp://people.tcd.ie/ngreneen
dc.identifier.rssinternalid69092en
dc.subject.TCDThemeCreative Arts Practiceen
dc.subject.TCDThemeMaking Irelanden
dc.identifier.rssurihttp://www.journal.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/16421en
dc.contributor.sponsorIrish Research Council for Humanities and Social Sciences (IRCHSS)en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2262/41260


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record