Show simple item record

dc.contributor.advisorShepherd, Daviden
dc.contributor.authorTHOMAS, ALUN MORTONen
dc.date.accessioned2021-01-14T11:05:51Z
dc.date.available2021-01-14T11:05:51Z
dc.date.issued2020en
dc.date.submitted2020en
dc.identifier.citationTHOMAS, ALUN MORTON, Transformations in 11Q10 and Old Greek Job, Trinity College Dublin.School of Religion, 2020en
dc.identifier.otherYen
dc.descriptionAPPROVEDen
dc.description.abstractThe thesis compares aspects of translation technique of the earliest Aramaic and Greek translations of Job which date from the Second Temple period. While some preliminary studies have noted certain similarities between 11Q10 and OG Job, the present study represents a fresh systematic analysis of both texts (chapter 1). To this end, Andrew Chesterman?s ?Causal Model? of translation from the field of translation studies has been adapted to provide a framework with which to align and compare these two translations from different linguistic systems (chapter 2). In the body of the thesis (chapters 3-6) four major categories of ?transformations? have been analysed: pluses, minuses, transpositions and substitutions. In each of these chapters, examples of smaller transformations ranging from the representation of individual morphemes to larger transformations involving entire cola or more, are examined and seen to reflect translation tendencies such as standardisation, explicitation and simplification. It is also shown how both 11Q10 and OG Job display sensitivity to aspects of style and rhetorical features as well as Jewish scribal techniques such as the manipulation of source text letters. Furthermore, renderings which can be characterised as ?exegetical? or ?interpretative? in nature are rather restrained in both versions. The broad range of transformations observed in 11Q10 and OG Job suggest that there existed a continuity of translation approaches between the Jewish-Aramaic and Jewish-Greek traditions from the Second Temple period (chapter 7). Given the range of transformations displayed in 11Q10 and OG Job, similar renderings can be understood as arising due to polygenesis rather than being due to a common variant Vorlage. The thesis therefore contributes to our overall conception of Jewish biblical translation as it indicates important points of continuity between Jewish-Aramaic and Jewish-Greek approaches to translation from the Second Temple period, but also certain differences with later Aramaic and Greek translations.en
dc.publisherTrinity College Dublin. School of Religion. Discipline of Religions and Theologyen
dc.rightsYen
dc.subjectSecond Temple Judaismen
dc.subjectBiblical Translationsen
dc.titleTransformations in 11Q10 and Old Greek Joben
dc.typeThesisen
dc.type.supercollectionthesis_dissertationsen
dc.type.supercollectionrefereed_publicationsen
dc.type.qualificationlevelDoctoralen
dc.identifier.peoplefinderurlhttps://tcdlocalportal.tcd.ie/pls/EnterApex/f?p=800:71:0::::P71_USERNAME:THOMASALen
dc.identifier.rssinternalid222439en
dc.rights.ecaccessrightsopenAccess
dc.contributor.sponsorLoyola Institute Scholarshipen
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2262/94673


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record